El corpus ALDICAM-CMgeografía lingüística diacrónica de la Comunidad de Madrid

  1. Pedro Sánchez-Prieto Borja 1
  1. 1 Universidad de Alcalá
    info

    Universidad de Alcalá

    Alcalá de Henares, España

    ROR https://ror.org/04pmn0e78

Revista:
CHIMERA: Romance Corpora and Linguistic Studies

ISSN: 2386-2629

Año de publicación: 2018

Número: 5

Páginas: 69-75

Tipo: Artículo

DOI: 10.15366/CHIMERA2018.5.1.004 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: CHIMERA: Romance Corpora and Linguistic Studies

Objetivos de desarrollo sostenible

Resumen

The linguistic uses in Madrid have been object of references about the current popular use and the literary authors, but only in recent years there have been advances in the knowledge of the speech of Madrid, thanks to sociolinguistic studies. Rural Madrid has also been studied. There are, however, few studies on the historical variety of Madrid, and hardly ever from texts with an explicit place of origin. For this reason, we are elaborating the “Atlas Diacrónico e Interactivo de la Comunidad de Madrid” (ALDICAM), based so far on a corpus of 724 documents of 22 archives and 46 localities, and dated between 12th and 13th century. The results of any query on the corpus can be projected directly on a map of the Community of Madrid, according to the model already operational in CODEA + 2015.

Referencias bibliográficas

  • Del Barrio de la Rosa, F. 2016. De haber a tener. La difusión de tener como verbo de posesión en la historia del español: contextos y focos. En C. de Benito Moreno & Á. S. Octavio de Toledo (eds.), En torno a haber: construcciones, usos y variación desde el latín hasta la actualidad. Berna: PeterLang, 239-279.
  • Dees, A. 1980. Atlas des formes et des constructions des chartes françaises du XIIIe siècle. Tübingen: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, vol. 178.
  • Fernández-Ordóñez, I. 2001. Hacia una dialectología histórica. Reflexiones sobre la historia del leísmo, el laísmo y el loísmo. Boletín de la Real Academia Española, LXXXI: 389-464.
  • LAEME: Lang, M. 2008. Linguistic Athlas of Middle English. <http://www.lel.ed.ac.uk/ihd/laeme2/laeme2.html> [18/05/2018].
  • Kawasaki, Y. 2014. Datación crono-geográfica de documentos medievales españoles, Scriptum Digital, 3: 29-63.
  • Miguel Franco, R. & Sánchez-Prieto, B. 2015. CODEA: a ‘primary’ corpus of Spanish Documents. Variants, 12: 199-217. <http://variants.revues.org/364>.
  • Rodríguez Molina, J. & Octavio de Toledo y Huerta, Á. 2017. La imprescindible distinción entre texto y testimonio: el CORDE y los criterios de fiabilidad lingüística, Scriptum Digital, 6: 5-68.
  • Sánchez-Prieto, P. & Vázquez Balonga, D. 2017. Hacia un corpus de Beneficencia en Madrid (siglos XVI-XIX). Scriptum Digital, 6: 83-103. http://scriptumdigital.org/numeros.php?opt=act&lang=es
  • Sánchez-Prieto , P. & Vázquez Balonga, D. 2018. Toledo frente a Madrid en la conformación del español moderno: el sistema pronominal átono. Revista de Filología Española, XCVIII, 1º, enero-junio: 157-187.
  • Serrano Marín, M. 2018. Estudio de la morfología verbal del español en fuentes documentales de los siglos XIII-XVI, Tesis doctoral, Universidad de Alcalá.