El papel de Iván Kotliarevski en la formación del Nuevo Teatro Ucraniano y en el desarrollo de la cultura nacional

  1. Nataliia Popova 1
  2. Yuliia Andriichenko 1
  3. Héctor Brioso Santos 2
  1. 1 Universidad Nacional Tarás Shevchenko de Kiev, Ucrania
  2. 2 Universidad Alcalá de Henares, España
Revista:
Pygmalion: Revista de teatro general y comparado

ISSN: 2171-3820

Año de publicación: 2022

Título del ejemplar: Vínculos escénicos entre Europa del este y del oeste

Número: 14

Páginas: 89-106

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Pygmalion: Revista de teatro general y comparado

Resumen

El presente artículo analiza las características de las obras teatrales del dramaturgo y escritor ucraniano Iván Kotliarevski, considerado como el fundador del Nuevo Teatro Ucraniano, desde un enfoque que combina métodos de estudios lingüísticos y teatrales y permite determinar las causas de la popularidad de sus obras teatrales desde el siglo xix hasta el siglo xxi. Se describen las características de estilo y humor, los rasgos sentimentales, dramáticos, tipológicos y nacionales distintivos de las obras teatrales más conocidas del autor Natalka Poltavka, un drama social, y Moscovita-hechicero que pertenece a un género teatral parecido a las zarzuelas españolas. Se presta atención al lenguaje utilizado que se convirtió en una herramienta productiva para revelar las características especiales de la mentalidad y la conciencia nacional de los ucranianos. I. Kotliarevski logró reflejar las realidades de la vida ucraniana y sus problemas agudos en unas tramas ligeras y un ambiente cotidiano.

Referencias bibliográficas

  • Alefirenko, M. (1990): «Lexical and phraseological means of the artistic image system of I.Kotliarevsky’s poem ‘Eneida’», Literary works by Ivan Kotliarevsky in the aspect of the modern philology, Kiev, Vischa shkola, pp. 61-76.
  • Anderson, B. (2001): Imaginary communities. Thoughts on the origins and spread of the nationalism, Kiev, Nauka, 256p.
  • Andríichenko, Yulíia (2020): Movni osoblývosti dynamíchnyj zmin u móvnyj stereotpaj, Naukovi vísnik Mizhnarodnogo gumanitárnogo universitetu, v.45, Odesa, pp.31-34.
  • Bilétski, F. (1971): Traditsii gúmoru I.Kotliarevskogo v urrainskii literature pochatku XXstolittia. I.Kotliarevski ta ukrainska literature, Kiev, pp.35- 47.
  • Buriachok, A., Zalashko, A., Rotach, A., Severyn, N. (1974): Lexis of plays and epic songs by I.P. Kotliarevski, Kiev, Vischa shkola, 235p.
  • Khropkó, P. (1958): Iván Petrovich Kotliarevski: literaturni portret, Kiev, Derzhlitvidav. Kotliarevski, I. P. (2015): Eneida. Natalca Poltavca. Moscovita-hechiciero, Kiev, BAO, 384p.
  • Kiriliuk, Yevguén (1969): Zhivi traditsii: Iván Kotliarevski ta ukrainska literatura, Kiev, Dnipró, 352p.
  • Langacker, Ronald (2006): «On the continuous debate about discreteness», Cognitive Linguistics, 17(1), pp.107-151.
  • Limbоrski, І. (2010): Tvórchist Ivana Kotliarévskogo: Ávtorska individuálnist, ievropeiski paraleli, porivnialna poétika, Cherkasi, Brama-Ukraina, 95p.
  • Lysiak-Rudnytskyi, I. (1994): «Talk on the Baroque», Historical essays, v.1, Kiev, pp.31-46.
  • Lysychenko, L. (1990): «Semantic structure of the synonymic range in ‘Eneida’ by I.P.Kotliarevsky», Literary works of Ivan Kotliarevsky in the aspect of the modern philology, Kiev, pp.81-96.
  • Náchlik, Yevguén (2015): Perelitsióvanii svit Ivana Kotliarévskogo: text, intertext, context, Lviv, Institut Ivana Franka, 541p.
  • Navarro Barrera, Javier (2019): El lenguaje configura nuestra visión del mundo. URL: https://www.nuevatribuna.es/articulo/cultura---ocio/lenguaje-configura-nuestra-vision-mundo/20190425195507162173.html
  • Okara, A. (1999): «Tvorchist Ivana Kotliarévskogo ta nova paradigma ucraínskoyi literaturnoyi movi», Moloda gvardiya: almanac, n.13, Kiev, Smoloskip, pp.133-141.
  • Popova, Nataliia (2020): «Lingocultural Specificity of Independence Concept in the Ukrainian and Spanish Language Worldviews», Vcheni zapiski Tavríiskogo natsionálnogo universitetu ímeni Vernádskogo. Seriia Filologuíia, n.31 (70), pp.170-174.
  • Popova, Nataliia (2018): Los conceptos con matiz nacional de significado en la visión lingual del mundo de España: dinámica de desarrollo, Kiev, Logos.
  • Pradier, Adrián (2019): «El arte imponente. Un estudio sobre arte, autonomía y transformación social», Pygmalion, 11, pp.163-186.
  • Real Academia Española (2021): Diccionario de la lengua española. Edición de Tricentenario. URL: https://dle.rae.es/lingual
  • Shablionsky, Ye., Derkach, B. (1980): Perlina ukraínskoyi literaturi. Kiev, Dnipró, pp.5-10.
  • Shamrai, A. (1963): Selected articles and studies, Kiev, Vischa shkola. Shevchenko, Tarás (2003): «Poeziya 1837-1847», Zibrannia tvoriv, v.6, pp.89- 91.
  • Shevchuk, V. (2005): «‘Eneida’ Ivana Konliarévskogo v systemi literatury ucraínskogo baroko. Rozvýnene baroco. Pizne baroco, Kiev, pp. 649-669.
  • Stepanenko, M., Pavlova, S., Pedchenko V. (2019): «The Linguistic Personality of Ivan Kotliarevsky: from a Novice Rhymer to the Founder of the Modern Ukrainian Literary Language», Ukrainska mova, n.3, Poltava, Korolenko National Pedagogical University, pp. 132-141.
  • Tkachenko, N., Khodosov, K. (1968): Iván Kotliarevski u shcoli, Kiev, Vischa shkola.
  • Volinski, Petró (1969): Iván Kotliarevski. Zhittia i tvirchist, Kiev, Dnipró. Zhovtobriukh, M. (1972): Stariuctainski movni traditsii v tvoraj I.Kotliarévskogo, Slava sontsem pasiyala: 200-richchia z dnia narodzhennia I.P.Kotliarévskogo, Kiev, pp.231-243.