Sources of variation in Galician multilinguals’ attitudes towards Galician, Spanish, English and French
- Jean-Marc Dewaele
- Carmen Pena Diaz 1
-
1
Universidad de Alcalá
info
ISSN: 1699-6569
Year of publication: 2018
Issue Title: Emoción y lenguaje
Volume: 12
Issue: 25
Pages: 34-58
Type: Article
More publications in: Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas
Abstract
In this study we investigate the sources of individual differences in the language attitudes of 125 students enrolled in a language school in La Coruña (Galicia). Adopting a multicompetence perspective (Cook, 2012), we assumed that the presence of a partic ular language in the mind of a multilingual may affect attitudes towards the other languages. Considering the unique status, prestige and history of Galician, Spanish, English and French in La Coruña, we also assumed that differences in attitudes towards t hese languages could be linked more or less strongly to various background variables in participants such as self - perceived proficiency, type of upbringing (monolingual or bilingual), age of onset of learning, exposure to foreign languages through televisi on and visits to the foreign country, gender and age. The results of statistical analyses confirm that connections exist in the attitudes toward the different languages, and that the independent variables have different effects on the attitudes towards the four language.
Bibliographic References
- Baker, C. (1988). Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters.
- Baker, C. (1992). Attitudes and Language. Clevedon: Multilingual Matters.
- Cenoz, J. (2001). Three languages in contact: Language Attitudes in the Basque Country. In: D. Lasagabaster & J. M. Sierra, eds., Language Awareness in the Foreign Language Classroom. Zarautz: University of the Basque Country, pp. 37-60.
- Cenoz, J. (2003). The influence of age on the acquisition of English: General proficiency, attitudes and code-mixing. In: M.P. García Mayo & M.L. García Lecumberri, eds., Age and the Acquisition of English as a Foreign Language. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 77-93.
- Cenoz, J. and Gorter, D. (2005). Trilingualism and minority languages in Europe. International Journal of the Sociology of Language, 171, pp. 1-5.
- Cenoz, J. and Gorter, D. (2017). Minority languages and sustainable translanguaging: threat or opportunity? Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(10), 901-912.
- Cook, V. J. (2012). Multi-competence. In: C. Chapelle, ed., The Encyclopedia of Applied Linguistics. New York: Wiley-Blackwell, pp. 3768–3774.
- Dewaele, J.-M. (2005). Sociodemographic, psychological and politico-cultural correlates in Flemish students’ attitudes toward French and English. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 26, pp. 118–137.
- Dewaele, J.-M. (2010a). Emotions in Multiple Languages. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
- Dewaele, J.-M. (2010b). The perception of French by native speakers and advanced L2, L3 and L4 learners. In: V. Regan & N. Chasaide, N., eds., Language Practices and Identity Construction in French. Bern: Peter Lang, pp. 133–156.
- Dewaele, J.-M. (2012). Variation in self-perceived proficiency in two “local” and two foreign languages of Galician students. In: J. Cabrelli Amaro, S. Flynn, S. & J. Rothman, eds., Third Language. Acquisition in Adulthood. Amsterdam: John Benjamins, pp. 223- 253.
- Dewaele, J.-M. (2016). Multi-competence and emotion. In: Li Wei & V. Cook, eds., The Cambridge Handbook of Linguistic Multicompetence. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 461- 477.
- Dewaele, J.-M. & Pavlenko, A. (2003). Productivity and lexical diversity in native and non-native speech: A study of crosscultural effects. In: V. J. Cook, ed., The effects of the second language on the first. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 120- 141.
- Dörnyei, Z., Czisér, K. & Németh, N. (2006). Motivation, Language Attitudes and Globalisation. Clevedon: Multilingual Matters.
- Fasold, R. (1984). The Sociolinguistics of Society. Oxford: Blackwell.
- Gardner, R.C. (1985). Social Psychology and Second Language Learning: the Role of Attitudes and Motivation. London: Edward Arnold.
- González Gándara, D. (2015). CLIL in Galicia: Repercussions on academic performance. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 8(1), pp. 13-24.
- Herrero-Valeiro, M. J. (2003). The discourse of language in Galiza: Normalisation, diglossia, and conflict. Estudios de Sociolingüística, 4(1), pp. 289-320.
- Huguet, A., Lapresta, C. & Madariaga, J.M. (2008). A study on language attitudes towards regional and foreign languages by school children in Aragon, Spain. International Journal of Multilingualism, 5(4), pp. 175-293.
- Ibarraran, A., Lasagabaster, D. & Sierra, J.M. (2007). Inmigracion y Aprendidizaje de Lenguas en un Contexto Bilingüe. Bilbao: LETE Argitaletxea.
- Lasagabaster, D. (2001). University students’ attitudes towards English as an L3. In: J. Cenoz, B. Hufeisen & U. Jessner, eds., Looking beyond Second Language Acquisition.Tübingen: Stauffenburg Verlag, pp. 43-50.
- Lasagabaster, D. (2004). Attitudes towards English in the bilingual Basque Autonomous Community. World Englishes, 23, pp. 211- 224.
- Lasagabaster, D. (2005). Bearing multilingual parameters in mind when designing a questionnaire on attitudes: Does this affect the results? International Journal of Multilingualism, 2, pp. 26-51.
- Lasagabaster, D. (2007). Language use and language attitudes in the Basque Country. In: D. Lasagabaster & Á. Huguet, eds., Multilingualism in European Bilingual Contexts. Language Use and Attitudes. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 65-89.
- Le Page, R. & Tabouret-Keller, A. (1984). Acts of Identity. Creolebased approach to language and ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press.
- Loredo Gutiérrez, X., Fernandez Salgado, A., Suarez Fernandez, I. & Casares Berg, H. (2007). Language use and language attitudes in Galicia. In: D. Lasagabaster & Á. Huguet, eds., Multilingualism in European Bilingual Contexts. Language Use and Attitudes. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 40-64.
- Loureiro-Rodriguez, V., Boggess, M. M. & Goldsmith, A. (2013). Language attitudes in Galicia: using the matched-guise test among high school students. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 34(2), pp. 136-153.
- O'Rourke, B. (2001). Conflicting values in contemporary Galicia: Attitudes to ‘O Galego’ since autonomy. International Journal of Iberian Studies, 16(1), pp. 33-48.
- O'Rourke, B. (2005). Attitudes towards minority languages: An investigation of young people’s attitudes towards Irish and Galician. Unpublished PhD dissertation, Dubin City University.
- O'Rourke, B. (2006). Language contact between Galician and Spanish: Conflict or harmony? Young people’s linguistic attitudes in contemporary Galicia. In: C. Mar-Molinero et al., eds., Globalization and Language in the Spanish-Speaking World. Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 178-196.
- O'Rourke, B. (2018). Just use it! Linguistic conversion and identities of resistance amongst Galician new speakers. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 39(5), pp. 407-418.
- Ramallo, A. (2007). A planificación lingüística nos centros educativos. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.
- Tabouret-Keller, A. (1997). From sociolinguistics to the anthropology of language. In: B. Paulston & R. Tucker, eds., The early days of sociolinguistics: memories and reflections. Dallas: Summer Institute of Linguistics, pp. 225-233.
- Tragant, E. (2006). Language learning, motivation and age. In: C. Muñoz, ed., Age and the rate of foreign language learning. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 237-276.
- Tragant, E. & Muñoz, C. (2000). La motivación y su relación con la edad en un contexto escolar de aprendizaje de una lengua extranjera. In: C. Muñoz, ed., Segundas lenguas: adquisición en el aula. Barcelona: Ariel, pp. 81-105.
- Vez, J.M. & Martinez, E. (2002). Competencia comunicativa oral en lenguas extrajeras. Investigación sobre logros del alumnado gallego de Inglés y Francés al finalizar la ESO. Santiago de Compostela, CE-Servicio de Publicaciones de la Universidad.