Exploring the acceptance of supporting tools in public service interpretinga questionnaire study

  1. Hélène Stengers 1
  2. Raquel Lázaro Gutiérrez 2
  3. Koen Kerremans 3
  1. 1 Vrije Universiteit BrusselBelgium
  2. 2 Universidad de Alcalá
    info
    Universidad de Alcalá

    Alcalá de Henares, España

    ROR https://ror.org/04pmn0e78

    Geographic location of the organization Universidad de Alcalá
  3. 3 Vrije Universiteit Brussel
    info
    Vrije Universiteit Brussel

    Bruselas, Bélgica

    ROR https://ror.org/006e5kg04

    Geographic location of the organization Vrije Universiteit Brussel
Journal:
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile

ISSN: 0717-1285 0718-5758

Year of publication: 2023

Issue Title: Retos presentes y futuros para la traducción e interpretación en los servicios públicos: Interculturalidad, multilingüismo y tecnología

Issue: 13

Pages: 102-128

Type: Article

DOI: 10.7764/ONOMAZEIN.NE13.06 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

More publications in: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile

Sustainable development goals

Abstract

In the past two decades, the fast development of both communication and digital tech-nologies has led to profound changes in how interpreting services are performed. Several studies have reported on how interpreters perceive and experience these technological changes and on interpreters' attitudes towards specific types of technologies in different interpreting sectors, such as public service interpreting or PSI. In this study, we focus on technologies which can support the interpreter' s preparation, performance and workflow of onsite interpreting assignments, in particular: machine translation tools, digital glossa-ries for manual term look-up, automatic terminology recognition tools based on speech recognition, note-taking apps and voice-recording tools. Our contribution aims to present the results of a survey into public service interpreters' use and acceptance of these types of technologies in the PSI sector.