El papel de la lengua en la configuración de la migración europeatendencias y desencuentros

  1. Fernández Vítores, David
Revista:
Lengua y Migración = Language and Migration

ISSN: 1889-5425 2660-7166

Año de publicación: 2013

Volumen: 5

Número: 2

Páginas: 51-66

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Lengua y Migración = Language and Migration

Resumen

El objetivo principal de este artículo es describir y analizar la función que desempeña la lengua en la formación y regulación de los fl ujos migratorios en Europa y, más concretamente, en la Unión Europea. Para ello, aborda este asunto desde dos perspectivas diferentes: la del propio inmigrante y la de los Estados receptores de inmigración. Sobre esta base, el presente texto intenta dar cuenta de los factores políticos, económicos y sociales que han contribuido a hacer de la lengua un instrumento de relevancia en la ordenación y distribución de la inmigración dentro de la UE. Por último, examina en qué medida la combinación de ambas perspectivas ha favorecido la aparición de políticas de integración sociolingüística nacionales y supranacionales.

Referencias bibliográficas

  • Alonso, José Antonio y Rodolfo Gutiérrez. 2010. Emigración y lengua: el papel del español en las migraciones internacionales. Barcelona: Ariel-Fundación Telefónica.
  • Beacco, Jean-Claude. 2005. Languages and language repertoires: plurilingualism as a way of life in Europe: from linguistic diversity to plurilingual education. Estrasburgo: Consejo de Europa.
  • Bermejo, Rut. 2008. Idioma e inmigración: un análisis de la evolución de los requisitos idiomáticos en las políticas de inmigración. Real Instituto Elcano. Documento de trabajo. (16 abril).
  • Comisión Europea. 2005. Libro Verde sobre el planteamiento de la UE sobre la gestión de la inmigración económica. Bruselas: Eur-Lex. Disponible en <http://eurlex. europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&lg=es&ty pe_doc=COMfi nal&an_doc=2004&nu_doc=811>.
  • Consejo de Europa. 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Estrasburgo: Consejo de Europa.
  • Dequiedt, Vianney y Yves Zenou. 2013. “International migration, imperfect information, and brain drain”. Journal of Development Economics, 101. 117–132.
  • Directiva 2009/50/CE del Consejo, de 25 de mayo de 2009, relativa a las condiciones de entrada y residencia de nacionales de terceros países para fi nes de empleo altamente cualifi cado. Disponible en <http://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri= CELEX:32009L0050:ES:NOT>.
  • Eurostat. <http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/eurostat/home/>.
  • Extramiana, Claire y Piet Van Avermaet. 2010. “Apprendre la langue du pays d’accueil. Une enquête du Conseil de l’Europe et une étude d’impact réalisée en Flandre”. Hommes & Migrations,1288. 8-20.
  • Extramiana, Claire y Piet Van Avermaet. 2011. Language requirements for adult migrants in Council of Europe member states: Report on a survey. Estrasburgo: Consejo de Europa.
  • Home office. 2013. Knowledge of language and life in the UK for settlement and naturalisation Statement of Intent, changes to the requirement from October 2013. Reino Unido. (Abril). Disponible en <https://www.gov.uk/government/uploads/system/ uploads/attachment_data/fi le/182545/statement-of-intent-koll.pdf>.
  • Huddleston, Thomas y Jan Niessen. 2011. Migrant Integration Policy Index III.
  • Iglesias Sánchez, Sara. 2010. La libre circulación de los extranjeros en la Unión Europea: el régimen de movilidad en las directivas de la UE en materia de inmigración. Madrid: REUS.
  • Kymlicka, Will. 2012. “Multiculturalism: Success, Failure, and the Future”. Transatlantic Council on Migration. Migration Policy Institute.
  • Legifrance. s. d. <http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/es-Espanol-castellano/ Traducciones-Legifrance>.
  • McHugh, Margie y A. E. Challinor. 2011. Improving Immigrants’ Employment Prospects through Work-Focused Language Instruction. Washington D.C.: Migration Policy Institute.
  • Migrationsrecht.net. <http://www.migrationsrecht.net>.
  • OCDE. 2012. International Migration Outlook 2012. OECD Publishing. Disponible en <http://dx.doi.org/10.1787/migr_outlook-2012-en>.
  • Schoorl, Jeannette et al. 2000. Push and pull factors of international migration: a comparative report. Luxemburgo: Ofi cina de Publicaiones de las Comunidades Europeas. Disponible en <http://publ.nidi.nl/output/2000/eurostat-2000-theme1-pushpull.pdf>.
  • Service-Public.fr. s. d. <http://vosdroits.service-public.fr/F11926.xhtml>.
  • Travis, Alan. 2007. “English tests for migrants are ‘lace curtain racism’”. The Guardian, 6 dic. Disponible en <http://www.guardian.co.uk/politics/2007/nov/06/immigrationpolicy.policy>.
  • Weil, Patrick. 2006. “Immigration: A Flexible Framework for a Plural Europe”. En Global Europe, Social Europe, A. Giddens, P. Diamond y R. Liddle (eds.), 229-243. Cambridge: Polity Press.