Underrepresentation of the construct in Spanish standardized foreign language examsa computer assisted exam proposal

  1. Fernandez Alvarez, Miguel 1
  2. García Laborda, Jesus Garcia Laborda 2
  3. Magal-Royo, Teresa 3
  1. 1 Universidad Politécnica de Madrid
    info

    Universidad Politécnica de Madrid

    Madrid, España

    ROR https://ror.org/03n6nwv02

  2. 2 Universidad de Alcalá
    info

    Universidad de Alcalá

    Alcalá de Henares, España

    ROR https://ror.org/04pmn0e78

  3. 3 Universidad Politécnica de Valencia
    info

    Universidad Politécnica de Valencia

    Valencia, España

    ROR https://ror.org/01460j859

Revista:
Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras

ISSN: 1697-7467

Año de publicación: 2022

Título del ejemplar: Monográfico

Número: 4

Páginas: 27-45

Tipo: Artículo

DOI: 10.30827/PORTALIN.VI.21393 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Otras publicaciones en: Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras

Resumen

Las pruebas estandarizadas son una realidad en el sistema español en un mundo globalizado. Muchos diseñadores de pruebas de idiomas que afirman que el modelo actual de evaluación tiene poco que ver con el uso real del idioma, porque no considera factores como el cambio del papel al ordenador, la búsqueda de información y otros usos del lenguaje o la comunicación multimodal (García Laborda y Fernández Álvarez, 2021). Este artículo trata sobre (1) un constructo novedoso para las pruebas que incorpora nuevas funcionalidades del lenguaje más actual adecuado para un entorno académico; y (2) la propuesta y diseño de un examen multimodal en línea que se adapte a las nuevas necesidades de evaluación de idiomas para el Examen de Acceso a la Universidad. Este artículo teórico comienza con un análisis de la investigación actual para mostrar la necesidad de un cambio en el constructo y concluye proponiendo un modelo para el Examen de Acceso a la Universidad, basado en un nuevo constructo de dominio del idioma e interacción multimodal para pruebas computarizadas. El documento concluye que este modelo puede cambiar la forma en que entendemos los exámenes basados ​​en tecnología y podría aplicarse a la mayoría de los exámenes actuales.

Referencias bibliográficas

  • Amengual Pizarro, M. (2006). Análisis de la prueba de inglés de selectividad de la Universitat de les Illes Balears. Ibérica, 11, 29-59.
  • Bachman, L. F. (1990). Fundamental considerations in language testing. Oxford University Press.
  • Bachman, L. F. & Palmer, A. S. (1996). Language Testing in Practice. Oxford University Press.
  • Bachman, L. F. & Palmer, A. S. (2010). Language Assessment in Practice. Oxford University Press.
  • Bruner, J. S. (1961). The act of discovery. Harvard Educational Review, 31, 21–32.
  • Boals, T., Kenyon, D. M., Blair, A., Cranley, M. E., Wilmes, C., & Wright, L. J. (2015). Transformation in K-12 English language proficiency assessment: Changing contexts, changing constructs. Review of Research in Education, 39(1), 122-164. http://dx.doi.org/10.3102/0091732X14556072.
  • Campione, J. C., Brown, A. L. (1987) Linking dynamic assessment with school achievement. In Lidz, C. S. (Ed.) Dynamic Assessment: An interactional approach to evaluating learning potential (pp. 82-115). Guilford Press.
  • Canale, M. (1983). From communicative competence to communicative language pedagogy. In J. C. Richards & R. W. Schmidt (Eds.), Language and communication (pp. 2-27). Longman.
  • Canale, M. & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1): 1-47.
  • Celce-Murcia, M., Dornyei, Z. & Thurrell, S. (1995). Communicative Competence: A Pedagogically Model with Content Specifications. Issues in Applied Linguistics, 6(2), 5-35.
  • Chapelle, C. A., Enright, M. K., Jamieson, J. M. (Eds.) (2008). Building a validity argument for the Test of English as a Foreign Language. Routledge.
  • Chapelle, C., Grabe, W. & Berns, M. (1997). Communicative Language Proficiency: Definition and Implications for TOEFL 2000. Educational Testing Service.
  • Choi, J., & Yi, Y. (2016). Teachers’ Integration of Multimodality into classroom practices for English Language Learners. TESOL Journal, 7(2), 304-327.
  • Cinganotto, L. (2019). Online Interaction in Teaching and Learning a Foreign Language: an Italian Pilot Project on the Companion Volume to the CEFR. Journal of e-Learning and Knowledge Society, 15(1), 135-151.
  • Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. MIT Press.
  • Council of Europe (2020). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Council of Europe Publishing.
  • Díez Bedmar, M. B. (2011). The English exam in the University Entrance Examination: An Overview of Studies. Revista Canaria de Estudios Ingleses, 63, 101-112.
  • Fatemipour, H., & Jafari, F. (2015). The Effect of Dynamic-Assessment on the Development of Passive Vocabulary of Intermediate EFL Learners. Journal of Educational and Management Studies, 5(1), pp. 41-51.
  • Fernández Álvarez, M. & García-Hernández, S. (en Prensa). Teachers’ perceptions of linguistic mediation in the Curriculum for Advanced English in Madrid Secondary Schools. Language Teaching Research.
  • García Laborda, J. (2006). Analizando críticamente la Selectividad ¿Todos los estudiantes tienen las mismas posibilidades? TESOL-Spain Newsletter, 30 (2), 9-12.
  • García Laborda, J. (2010). ¿Necesitan las universidades españolas una prueba de acceso informatizada? El caso de la definición del constructo y la previsión del efecto en la enseñanza para idiomas extranjeros. Revista de Orientación y Psicopadagogía, 21(1),71-80.
  • García Laborda, J. (2012). Presentación. De la Selectividad a la Prueba de Acceso a la Universidad: pasado, presente y un futuro no muy lejano. Revista de Educación, 357, 17-27.
  • García Laborda, J., Amengual Pizarro, M., Litzler, M. F., García Esteban, S. & Otero de Juan, N. (2017). Student Perceptions of the CEFR Levels and the Impact of Guided Practice on APTIS Oral Test Performance. British Council.
  • García Laborda, J. & Fernández Álvarez, M. (in press). Multilevel Language tests: Walking into the land of the unexplored. Language learning & Technology.
  • García Laborda, J. Giménez López, J. L., & Magal Royo, M. T. (2011). Validating Mobile Devices in the Spanish University Entrance Exam English Paper. New Educational Review, 25(3), 160-171.
  • García Laborda, J. & Gimeno Sanz, A. (2008). Adaptación del examen de inglés de las pruebas de acceso a la universidad a un entorno informático: Estudio sobre la tipología de preguntas. Proceedings of the XXV Congreso Nacional de Lingüística Aplicada, Murcia, Spain (pp. 723-730). Servicio de publicaciones de la Universidad de Murcia.
  • García Laborda, J., & Magal Royo, T. (2009) Training senior teachers in compulsory computer based language tests. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 1(1), 2009, 141-144.
  • García Laborda, J., & Martín-Monje, E. (2013). Item and test construct definition for the new Spanish Baccalaureate final Evaluation: A proposal. International Journal of English Studies, 13(2), 69-88.
  • Kramsch (1986). From Language Proficiency to Interactional Competence. The Modern Language Journal, 70(4), 366-372.
  • McNamara, T. (2000). Language Testing. Oxford University Press.
  • McLeod, S. A. (2019). Bruner - learning theory in education. Simply Psychology. Retrieved from: https://www.simplypsychology.org/bruner.html
  • Motallebzadeh, K. & Moghaddam, P. B. (2011). Models of Language Proficiency: A Reflection on the Construct of Language Ability. The International Journal of Language Testing, 1(1), 42-48.
  • Oller, J. W. (1979). Language Tests at School. Longman.
  • Oller, J. W. (1983). Issues in language testing research. Newbury House.
  • Pacheco B. A. and Souza-Concilio, I. A. (2013). Multimodal interfaces: An enactive approach, IEEE 4th International Conference on Cognitive Infocommunications (CogInfoCom), Budapest, Hungary, 51-58, doi: 10.1109/CogInfoCom.2013.6719302
  • Poehner, M. E. (2007). Beyond the Test: L2 Dynamic Assessment and the Transcendence of Mediated Learning. Modern Language Journal, 91(3), 323-340.
  • Poehner, M. E. (2008). Dynamic Assessment. A Vygotskian Approach to Understanding and Promoting L2 Development. Springer.
  • Poehner, M. E. (2018). Probing and provoking L2 development: The object of mediation in Dynamic Assessment and mediated development. In Lantolf, J. P., Poehner, M. E. & Swain, M. (Eds.), The Routledge handbook of Sociocultural Theory and second language acquisition (pp. 249-265). Routledge.
  • Poehner, M. E., Zhang, J. & Lu, X. (2015). Computerized Dynamic Assessment (C-DA): Diagnosing L2 development according to learner responsiveness to mediation. Language Testing, 32, 337–357.
  • Poehner, M. E. & Lantolf, J. P. (2005). Dynamic assessment in the language classroom. Language Teaching Research, 9(3), 233-265.
  • Ruiz-Lázaro, J., González Barbera, C. y Gaviria Soto, J.L. (2021). Las pruebas de inglés para acceder a la Universidad. Una comparación entre Comunidades Autónomas. Educación XX1, 24(1), 233-270, http://doi.org/10.5944/educXX1.26746
  • Sanz Sainz, I. & Fernández Álvarez, M. (2005). La validez del examen de inglés en Selectividad. In Herrera Soler, H. & García Laborda, J. (Eds.). Estudios y criterios para una selectividad de calidad en el examen de inglés (pp- 149-164). Editorial de la Universidad Politécnica de Valencia.
  • Vergara Cabarcas, L. K., López Caraballo, J. L., Castellón Barrios, D. J., Vásquez Rossi, C. A. & Becker Arroyo, E. A. (2019). Dynamic Assessment Approach in Language Teaching: A Review. Zona Próxima, 30, 82-99.
  • Winke, P., Lee, S., Ahn, J. I., Choi, I., Cui, Y., & Yoon, H. (2018). The cognitive validity of child English language tests: What young language learners and their native-speaking peers can reveal. TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 52(2), 274-303. http://dx.doi.org/10.1002/tesq.396.