Phonetisch-phonologische aspekte im deutschsprachigen kunstgesangeine didaktisierung der schwierigkeiten für lerner mit muttersprache spanisch

  1. BARÓN WEBER, SUSANA
Dirigida por:
  1. Berit Balzer Haus Director/a

Universidad de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 15 de enero de 2016

Tribunal:
  1. María Luisa Schilling Rodríguez Presidente/a
  2. Mª Jesús Gil Valdés Secretario/a
  3. Sabine Geck Vocal
  4. Paloma Ortiz de Urbina Sobrino Vocal
  5. Macià Riutort Riutort Vocal

Tipo: Tesis

Resumen

La presente tesis doctoral nace de la necesidad de proporcionar a cantantes y directores de coro de habla hispana un método didáctico que les permita abordar el repertorio vocal artístico en lengua alemana desde el punto de vista fonético-fonológico. El alemán ocupa un lugar destacado en el canto lírico debido al gran número de compositores de prestigio internacional que han musicado textos en dicha lengua. A pesar de haberse reconocido en España hace ya años la necesidad de establecer una enseñanza específica de los principales idiomas del repertorio vocal -entre los que se incluyen también el italiano, el francés y el inglés- como asignaturas obligatorias para alumnos de canto y, en parte, dirección de coro en los centros públicos de música de grado medio y superior, docentes y alumnos se encuentran con la falta de material didáctico adecuado, a lo que se suma la inexistencia de publicaciones científicas que traten de manera sistemática los aspectos fonético-fonológicos de la lengua alemana aplicada al canto. El objetivo principal de dicha docencia consiste en la adquisición de destrezas fonéticas, de ahí que en la presente investigación -basada en años de experiencia docente- se elabore una propuesta didáctica enfocada a dotar a los alumnos de la suficiente autonomía para preparar sus obras. Esta autonomía se basará, principalmente, en la adquisición de los conocimientos y las estrategias necesarios para la consecución de una dicción acorde a las normas, clara y expresiva. La investigación parte, por un lado, de la identificación de las dificultades concretas que encuentran los hispanohablantes en la pronunciación de la lengua alemana junto con el planteamiento de soluciones para su superación y, por otro lado, del estudio de las diferencias segmentales y suprasegmentales entre la lengua alemana hablada y cantada junto con los medios para lograr la integración de la pronunciación en el canto. En base al estudio realizado se desarrolla una propuesta didáctica que trata de manera exhaustiva y sistemática todos los aspectos fonéticos analizados previamente, adaptada a las necesidades concretas de los alumnos hispanohablantes. Asimismo, se han tenido en cuenta temas específicos relacionados con los textos vocales que afectan al plano fonético de la lengua, como son las formas ortográficas arcaicas, el uso de apóstrofos y las reducciones no señalizadas, la rima, las palabras extranjeras y los usos dialectales. Tanto el análisis realizado de la lengua aplicada al canto como la propuesta didáctica se basan en un amplio corpus representativo de la literatura vocal en lengua alemana que incluye composiciones significativas de diferentes compositores, épocas, estilos y géneros. El trabajo con textos musicados y extractos de partituras permite el tratamiento directo de los aspectos lingüísticos en relación con la música. Como cierre de la investigación y complemento al corpus se ofrecen varios anexos que, a la vez, presentan una gran utilidad para los estudiantes, entre ellos, una selección de títulos y roles de óperas y Singspiele en lengua alemana, de operetas, oratorios y otras obras corales, de Lieder y de composiciones relacionadas con temáticas o personajes histórico-literarios españoles.