Escribir lo dichoreflejos de la lengua hablada y de los intercambios comunicativos en un corpus documental del siglo XIX

  1. Almeida Cabrejas, Belén 1
  1. 1 Universidad de Alcalá
    info

    Universidad de Alcalá

    Alcalá de Henares, España

    ROR https://ror.org/04pmn0e78

Aldizkaria:
Boletín de Literatura Oral

ISSN: 2173-0695

Argitalpen urtea: 2016

Zenbakien izenburua: Boletín de Literatura Oral

Zenbakia: 6

Orrialdeak: 57-75

Mota: Artikulua

DOI: 10.17561/BLO.V6I0.2902 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Beste argitalpen batzuk: Boletín de Literatura Oral

Laburpena

Through the analyse of written texts an approach is possibleto past stages of a language; archival documents have the advantage over other texts of the place and date of writing, and even the name and circumstances of the writer/s being knownto us. But in spite of this, the difficulty has to be aknowledged to know the characteristics of spoken language in the past on the basis of written texts. In this work, we study in a little corpus (600 texts) of documents from the 19th century the passages that render situations where it was spoken, as well those where direct speech is used as those where other forms are chosen. The function of the reproduction of or mention to speech is analysed; the work does likewise reflect on the possible relationships between the real speech situations and their written representation.

Erreferentzia bibliografikoak

  • ALMEIDA, Belén (2011): «La formulación lingüística del mandato y la prohibición en varios textos historiográficos medievales castellanos», Cahiers d’études hispaniques médiévales, 34, pp. 185-199.
  • ALMEIDA, Belén (2014): «Scriptores con bajo y medio nivel socioeducacional en documentos del siglo XIX del Archivo Municipal de Alcalá de Henares: acercamiento a sus usos gráficos», en R. Díaz Moreno y B. Almeida (eds.) (2014), Estudios sobre la historia de los usos gráficos en español, Lugo, Axac, pp. 167- 210.
  • ALMEIDA, Belén (2015): «Un corpus documental del siglo XIX: codoxix», Études Romanes de Brno, 36, pp. 11-20.
  • COULMAS, Florian (1986): «Reported speech: Some general issues», en F. Coulmas (ed.) Direct and Indirect Speech, Berlín-Nueva York-Ámsterdam, Mouton de Gruyter, pp. 1-28.
  • DÍEZ DE REVENGA TORRES, Pilar y Dolores A. IGUALADA BELCHÍ (1992): «El texto jurídico medieval: discursos directo e indirecto», Cahiers de linguistique hispanique médiévale, 17, pp. 127-152.
  • GARCÍA AGUIAR y LÓPEZ MORA (en prensa), «Los sintagmas nominales anafóricos en la tradición notarial a través de textos malagueños de los siglos XVI a XVIII», Scriptum digital.
  • KABATEK, Johannes (2013): «Corpus histórico, oralidad y oralización», en Béguelin- Argimón, Victoria, Cordone, Gabriela, de La Torre, Mariela, En pos de la palabra viva: huellas de la oralidad en textos antiguos. Estudios en honor al profesor Rolf Eberenz, Berna, Lang, pp. 37-50.
  • POZUELO YVANCOS, José María (1989): Teoría del lenguaje literario, Madrid, Cátedra.
  • SÁNCHEZ-PRIETO, Pedro (2012): «Un corpus para el estudio integral de fuentes documentales», Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, ed. E. Montero Cartelle, Meubook, vol. I, pp. 445-466.
  • EBERENZ, Rolf y Mariela de la TORRE (2003): Conversaciones estrechamente vigiladas. Interacción coloquial y español oral en las actas inquisitoriales de los siglos XV a XVII, Lausana-Zaragoza, Hispanica Helvetica-Pórtico.
  • TANNEN, Deborah (1986): «Introducing constructes dialogue in Greek and American conversational and literary narrative» en F. Coulmas (ed.), Direct and Indirect Speech, Berlín-Nueva York-Ámsterdam, Mouton de Gruyter, pp. 311-332.