"Los dos perezosos" (ATU 1950) de Juan Ruiz y la tradición oral diula de Costa de Marfiltraducción, transmisión, tradición

  1. Awa Traoré 1
  2. José Manuel Pedrosa 2
  1. 1 Universidad Autónoma de Madrid
    info

    Universidad Autónoma de Madrid

    Madrid, España

    ROR https://ror.org/01cby8j38

  2. 2 Universidad de Alcalá
    info

    Universidad de Alcalá

    Alcalá de Henares, España

    ROR https://ror.org/04pmn0e78

Journal:
eHumanista: Journal of Iberian Studies

ISSN: 1540-5877

Year of publication: 2014

Volume: 28

Pages: 643-699

Type: Article

More publications in: eHumanista: Journal of Iberian Studies

Abstract

The translation / transmission / tradition of folkloric discourse follows very different rules, marked by openness and dynamism, in relation to the specific rules of written translation. This article looks at the story of “The Two Lazy Suitors” of the "Libro de buen amor" both in diachronic and synchronicperspectives, from the Middle Ages to the Internet age, and in its diffusion across multiple cultures. The African versions of the folktale are of importance, as they are much more extensive and complex than the European ones.