El Diccionariu de a fala transfiere los resultados de un trabajo de documentación de las hablas fronterizas de la Raya
- Irene Sánchez Izquierdo 1
- Miroslav Valeš 2
- 1 Dpto. Filología, Comunicación y Documentación, Universidad de Alcalá
- 2 Katedra Románských Jazyků, Technical University of Liberec (República Checa)
ISSN: 2340-7565
Año de publicación: 2022
Año: 30
Número: 105
Páginas: 18-20
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: PH: Boletín del Instituto Andaluz del Patrimonio Histórico
Resumen
El Diccionariu de a fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu fue publicado en septiembre de 2021 y es el resultado de cinco años de trabajo lexicográfico en tres comunidades de la frontera hispano-portuguesa: Eljas, San Martín de Trevejo y Valverde del Fresno (Cáceres). Está enmarcado dentro del proyecto FRONTESPO (Frontera España-Portugal: documentación lingüística y bibliográfica), llevado a cabo desde 2015 por investigadores vinculados a diferentes universidades de toda la Península Ibérica a partir, principalmente, de la realización de entrevistas en el territorio y contando con la participación comunitaria. El diccionario, con sus 13.000 entradas, es el más grande de fala. Se ha publicado en forma de libro, pero también está disponible para la descarga libre.
Referencias bibliográficas
- Unesco [Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura] (2003) Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial. París del 17 de octubre de 2003. Disponible en: https://ich.unesco.org/doc/src/01852-ES.pdf [Consulta: 12/12/2021]