Departamento
Filología Moderna
Capítulos de Libro (39) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2019
-
"Unheimliche" Realität: das kollektive und individuella Trauma in Jelineks Internetroman "Neid"
Realidades, retos y reflexiones: la filología alemana en el siglo XXI (Editorial Idiomas), pp. 238-249
-
Autotraducción literaria de una orilla a otra del Mediterráneo: Agnès Agboton entrevistada por Maya G. Vinuesa
La traducción literaria a finales del siglo XX y principios del XXI: hacia la disolución de fronteras (Diputación Provincial de Soria), pp. 281-292
-
Capítulo 2. Contexto y significado pragmático en la interpretación telefónica
Technology mediated service encounters (John Benjamins), pp. 45-68
-
Context and pragmatic meaning in telephone interpreting
Pragmatics and Beyond New Series (John Benjamins Publishing Company), pp. 45-67
-
Das Symptom des Schweigens in Elfriede Jelineks Gier: ein Unterhaltungsroman
Germanistik im Umbruch: Literatur und Kultur (Frank & Timme), pp. 81-87
-
De continuidades en el paisaje humano magrebí: el caso de los Lawāta
Al-Andalus y el Magreb: miradas trasatlánticas (Trea), pp. 99-107
-
Der Weg nach Spanien: eine kurze Geschichte der österreichischen Freiwilligen in den Internationalen Brigaden
Germanistik im Umbruch: Literatur und Kultur (Frank & Timme), pp. 89-96
-
Derechos y deberes de los reclusos. Importancia del traductor
Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico (Editorial Universidad de Alcalá), pp. 121-146
-
Ecofeminism and Science Fiction: Human-Alien Literary Intersections
The Ethics and Aesthetics of Eco-caring: Contemporary Debates on Ecofeiminism(s) (Routledge/Taylor & Francis Group), pp. 94-109
-
El alemán después del Brexit
Realidades, retos y reflexiones: la filología alemana en el siglo XXI (Editorial Idiomas), pp. 188-196
-
El idioma español crece y se multiplica
Más de 555 millones podemos leer este libro sin traducción: la fuerza del español y cómo defenderla (Taurus), pp. 71-88
-
English language teaching goes CLIL: Fostering literacy and language development in secondary schools in Spain
The Routledge Handbook of Language Education Curriculum Design (Taylor and Francis), pp. 175-189
-
Formación y ocio en el centro penitenciario: niveles y registro de especialización
Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico (Editorial Universidad de Alcalá), pp. 95-120
-
Identitätsbildungsprozesse in Der Russe ist einer, der Birken liebt (2012) von Olga Grjasnowa
Germanistik im Umbruch: Literatur und Kultur (Frank & Timme), pp. 13-19
-
Ingreso en el centro: la comunicación intercultural
Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico (Editorial Universidad de Alcalá), pp. 19-46
-
Intercultural Awareness in Teaching English for Early Childhood: A Film-Based Approach
Teaching literature and language through multimodal texts (Information Science Reference), pp. 54-69
-
Intercultural communication: public service interpreting and translation
The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies (Routledge Reino Unido), pp. 211-226
-
Interview with Gwyneth Sutherlin
Tecnología al servicio de la TISP en situaciones de crisis [Recurso electrónico] (Editorial Universidad de Alcalá)
-
Introducción
Realidades, retos y reflexiones: la filología alemana en el siglo XXI (Editorial Idiomas), pp. 7-13
-
La mitificación del nazismo en "El niño con el pijama de rayas"
Myth and Audiovisual Creation (Logos Verlag), pp. 179-189