Aportaciones congreso (21) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2017

  1. Comunicación en prisión con población extranjera: notas sobre ética y la visión del funcionario de prisones

    Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos: [recurso electrónico]

  2. Corinna Bille: de la naturaleza a la obra literaria

    L'appréciation langagière de la Nature: le naturel, le texte et l'artifice

  3. Educación abierta e innovación en TISP: diseño de un curso MOOC sobre Iniciación a la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos

    La innovación docente como misión del profesorado. Actas del IV congreso internacional sobre aprendizaje, innovación y competitividad, CINAIC 2017

  4. El aprendizaje de la lengua inglesa a través de la literatura en el contexto EFL: una propuesta de innovación docente

    IV Congreso Psicoeducativo Educando el Futuro: libro de actas. Burgos, 17 y 18 de noviembre de 2017

  5. El trauma colectivo e individual en las novelas de Elfriede Jelinek

    Sextas Jornadas de Jóvenes Investigadores de la Universidad de Alcalá: Humanidades y Ciencias Sociales

  6. Enseñanza, nuevas tecnologías e innovación en la TISP: introducción al MOOC ¡Atrévete a traducir y a interpretar en los servicios públicos!

    Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos: [recurso electrónico]

  7. Entre la docencia presencial y la innovación tecnológica

    Nuevas apuestas educativas [Recurso electrónico]: entre la docencia presencial y la innovación tecnológica

  8. Evaluación formativa en la docencia de la traducción: rúbricas de un solo punto

    XV Jornades de Xarxes d’Investigació en Docència Universitària-XARXES 2017: Llibre d'actes

  9. Innovación docente y TIC en la enseñanza de la traducción especializada

    XV Jornades de Xarxes d’Investigació en Docència Universitària-XARXES 2017: Llibre d'actes

  10. Kollektives Trauma. Das Symptom des Schweigens im transgenerationellen Trauma in Elfriede Jelineks Roman Die Ausgesperrten

    La(s) literatura(s) en lengua alemana y su apertura internacional

  11. La inclusión de lenguas extranjeras en los planes de estudios de Derecho en el Espacio Europeo de Educación Superior: estudio comparativo

    CUICIID 2017: congreso Universitario Internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy. Contenidos, investigación, innovación y docencia

  12. La montagne en littérature de jeunesse: aspects symboliques

    L'appréciation langagière de la Nature: le naturel, le texte et l'artifice

  13. La realidad profesional del traductor en aula virtual

    Aulas y Tecnología Educativa en evolución: actas, XXV Jornadas Universitarias de Tecnología Educativa, JUTE 2017. Burgos, 21, 22 y 23 de junio de 2017

  14. Lumière sur lumière: fonctions de la métaphore lumineuse dans la production narrative de Mohamed Dib et Assia Djébar

    L'appréciation langagière de la Nature: le naturel, le texte et l'artifice

  15. Neige ardente ou les métamorphoses des élérnents dans les littératures maghrébines d' expression française

    Palabras e imaginarios del agua: XXV Coloquio AFUE, Valencia 20-22 de abril de 2016

  16. Once upon my song: poesía, escritura creativa y traducción

    Aulas y Tecnología Educativa en evolución: actas, XXV Jornadas Universitarias de Tecnología Educativa, JUTE 2017. Burgos, 21, 22 y 23 de junio de 2017

  17. Poesía a dos bandas: innovación docente a través de la literatura y la traducción

    In-Red 2017. III Congreso nacional de innovación educativa y docencia en red

  18. Si le soleil ne revenait pas o el triunfo de la luz sobre las tinieblas

    Metáforas de la luz = Métaphores de la lumière: XXIV Coloquio AFUE, Almería, 15-17 abril 2015

  19. Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. ApS en un programa de posgrado

    Derribando muros: el compromiso de la universidad con la justicia social y el desarrollo sostenible : Sevilla, 13-14 de octubre de 2017, Universidad Pablo de Olavide, Sevilla

  20. Using parallel corpora to study the translation of legal system-bound terms: The case of names of english and spanish courts

    Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)