En busca de un discurso identitario y canónicola reescritura de Rhys y Coetzee en Wide Sargasso Sea y Foe

  1. Solà Parera, Dafne
unter der Leitung von:
  1. Montserrat Cots Vicente Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universitat Pompeu Fabra

Fecha de defensa: 20 von März von 2006

Gericht:
  1. Juan Fernando Galván Reula Präsident
  2. Miquel Berga Sekretär/in
  3. Enric Sullà Álvarez Vocal
  4. Pere Gifra Adroher Vocal
  5. Felicity Hand Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 134510 DIALNET lock_openTDX editor

Zusammenfassung

This thesis studies the rewritings of canonical works of English literature from the collateral, biased point of view of writers proceeding from the former colonies of the British Empire. Jean Rhys, a Caribbean novelist, rewrote Charlotte Brontës masterpiece, Jane Eyre, in Wide Sargasso Sea, the story of Rochesters mad wife explained from the viewpoint of the colonial individual. John Maxwell Coetzee, from South Africa, rewrote the classic by Daniel Defoe, Robinson Crusoe, offering a suggestive version of the Robinsonade in his novel Foe. Both rewritings contain a criticism on the cultural codes inherent to a canonical work together with an implicit attempt to find a discourse that represents their identity and that presumably helps them get hold of the keys to join the Western Canon.