En busca de un discurso identitario y canónicola reescritura de Rhys y Coetzee en Wide Sargasso Sea y Foe

  1. Solà Parera, Dafne
Dirigida por:
  1. Montserrat Cots Vicente Director/a

Universidad de defensa: Universitat Pompeu Fabra

Fecha de defensa: 20 de marzo de 2006

Tribunal:
  1. Juan Fernando Galván Reula Presidente
  2. Miquel Berga Secretario/a
  3. Enric Sullà Álvarez Vocal
  4. Pere Gifra Adroher Vocal
  5. Felicity Hand Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 134510 DIALNET lock_openTDX editor

Resumen

Esta tesis estudia la reescritura de obras canónicas de la literatura inglesa desde la mirada sesgada y colateral de escritores procedentes de las antiguas colonias del imperio británico. Jean Rhys, una autora caribeña, reescribió el clásico de Charlotte Brontë, Jane Eyre, en Wide Sargasso Sea, la historia de la esposa loca de Rochester contada desde la perspectiva del individuo colonial. John Maxwell Coetzee, de Sudáfrica, reescribió en cambio la obra maestra de Daniel Defoe, Robinson Crusoe, en una sugerente versión de la robinsonada como la que se presenta en Foe. Ambas reescrituras contienen una crítica a los códigos culturales implícitos en la obra canónica, además de un intento por hallar un discurso representativo de su identidad y que supuestamente puede darles las claves para irrumpir en el canon occidental.