FITISPos
Formación e Investigación en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos ; Training and Research in Public Service Translation and Interpreting
Proyectos vigentes Proyectos en los que participa algún/a investigador/a
-
Enabling multilingual eye-tracking data collection for human and machine language processing research
María del Mar Sánchez Ramos
-
Universality, diversity and idiosyncrasy in language technology
María del Mar Sánchez Ramos
-
La competencia intercultural en la comunicación interlingüística sanitaria
María Carmen Pena Díaz
-
Pragmática de corpus e interpretación telefónica: análisis de ataques contra la imagen
Raquel Lázaro Gutiérrez
-
Ciencias Forenses Animales: ampliando horizontes
Carmen García Ruiz
-
Accesibilidad, Arqueología y Difusión. Nuevas formas de caracterización de contenidos culturales accesibles e inclusivos en un yacimiento arqueológico.
Manuel Castro Priego
-
FEIMEN - Investigación y formación con/para mujeres migrantes hablantes de lenguas de menor difusión
María del Carmen Valero Garcés
-
Línea de Excelencia para el Profesorado Universitario de la UAH
Raquel Lázaro Gutiérrez
-
Línea de Excelencia para el Profesorado Universitario de la UAH
Raquel Lázaro Gutiérrez
-
Línea de Excelencia para el Profesorado Universitario de la UAH
Raquel Lázaro Gutiérrez
-
Mental HEALTH 4 ALL: Development and implementation of a digital platform for the promotion of access to mental healthcare for low language proficient third-country nationals in Europe
Raquel Lázaro Gutiérrez
-
Programa de Estímulo a la Excelencia para Profesorado Universitario Permanente CM
Raquel Lázaro Gutiérrez
-
Análisis multidimensional de la traducción automática en el tercer sector social: el discurso traducido y poseditado
María del Mar Sánchez Ramos
Proyectos finalizados Proyectos finalizados en los que ha participado algún/a investigador/a
2024
-
Fitispos IJ
Elena Alcalde Peñalver
-
COST Action CA19102 LANGUAGE IN THE HUMAN-MACHINE ERA
María del Mar Sánchez Ramos
-
Vigilancia y prevención de los prejuicios (in)conscientes en la asistencia sanitaria para el desarrollo de instituciones sanitarias interculturalmente competentes
Raquel Lázaro Gutiérrez
-
ASESORAMIENTO EN CONTENIDOS DE TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA Y POSEDICIÓN
María del Mar Sánchez Ramos
2023
-
Ayudas para el mantenimiento y mejora de la Calidad Editorial de Revistas Científicas (Fitispos IJ)
Elena Alcalde Peñalver
-
La población migrante en la comunidad de Madrid: factores lingüísticos, comunicativos, culturales y sociales del proceso de integración y recursos lingüísticos de intervención.
Isabel Molina Martos
-
Estrategias de Innovación en Mitocrítica Cultural
Montserrat López Mújica
-
Estrategias de Innovación en Mitocrítica Cultural
Paloma Ortiz de Urbina Sobrino
-
TISP8. VIII Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos
Raquel Lázaro Gutiérrez
2022
-
Avances para una justicia sostenible (JUSTOS)
Ana Fernández Pérez
-
Manual para intérpretes en procedimientos de asilo” editado en 2017 por la Oficina de ACNUR en Austria
María del Carmen Valero Garcés
-
Asesoramiento en materia de evaluación de proyectos de I+D+i, 20DATA0000(2020)
Antonio Pareja Lora
-
Asesoramiento en tecnologías de la traducción
María del Mar Sánchez Ramos
2021
-
Curso de especialización en interpretación telefónica
Raquel Lázaro Gutiérrez
-
Análisis de ataques contra la imagen en intepretación telefónica
Raquel Lázaro Gutiérrez
-
COST Action CA16111 International Ethic and Immigrant Minorities Survey Data Network
María Carmen Pena Díaz
-
Análisis de las perspectivas de profesionales sanitarios sobre interculturalidad, traducción e interpretación
Raquel Lázaro Gutiérrez
-
Identificación de factores de riesgo en casos de abusos sexuales facilitados por drogas (DFSA) basada en datos forense-policiales
Gemma Montalvo García
-
Asesoramiento sobre las técnicas a emplear en el módulo docente de herramientas de traducción asistida por ordenador en el Grado en Traducción e Interpretación
Elena Alcalde Peñalver
-
Aesoramiento sobre las técnicas a emplear en el módulo docente de trabajos fin de máster en el MÁSTER UNIVERSITARIO EN EDUCACIÓN BILINGÜE, PER 1173
Elena Alcalde Peñalver
-
Aesoramiento sobre las técnicas a emplear en el módulo docente de trabajos fin de máster en el MÁSTER UNIVERSITARIO EN EDUCACIÓN BILINGÜE, PER 1064
Elena Alcalde Peñalver
2020
-
Asesoramiento en materia de gestión de proyectos de revisión lingüistica
Raquel Lázaro Gutiérrez
-
Asesoramiento en materia de gestión de proyectos de revisión lingüística
Raquel Lázaro Gutiérrez
-
7º Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP7): El Factor Humano en TISP
Elena Alcalde Peñalver
-
ASESORAMIENTO EN MATERIA DE EDUCACIÓN BILINGÜE
Elena Alcalde Peñalver
2019
-
Comunicación eficiente en centros penitenciarios
María del Carmen Valero Garcés
-
Asesoramiento en materia de gestión de proyectos de revisión lingüistica
Raquel Lázaro Gutiérrez
-
Traducción y Tecnología en la Comunicación Multilingüe y Situaciones de Emergencia
María del Mar Sánchez Ramos