
Maya
García de Vinuesa de la Concha
Profesor/a Titular Universidad
Publications (34) Maya García de Vinuesa de la Concha publications
2024
-
Aquí no hay tregua y otras historias
transl.
Cambalache
2023
-
Genes a la carta
Eolas
2022
-
Agencia y voz de las mujeres de Zanzíbar en la narrativa de Abdulrazak Gurnah (1994-2020)
Voces africanas II: África y sus espacios (Sial), pp. 115-144
2021
-
Una afropolita en el espacio virtual: aproximación a la novela de Chimamanda Ngozi Adichie "Americanah" (2013)
Voces africanas: Raza, identidad, género (Grupo Editorial Sial Pigmalión), pp. 153-174
2020
-
Road-mapping English medium education in the internationalised university, by Emma Dafouz and Ute Smit
rev.
Miscelánea: A journal of english and american studies, Núm. 61, pp. 131-135
2019
-
Autotraducción literaria de una orilla a otra del Mediterráneo: Agnès Agboton entrevistada por Maya G. Vinuesa
interviewer
La traducción literaria a finales del siglo XX y principios del XXI: hacia la disolución de fronteras (Ediciones Universidad de Valladolid (EdUVa)), pp. 281-292
-
Negotiating afroeuropean literary borders: The inclusion of african spanish and african british literatures in spanish universities
Locating African European Studies: Interventions, Intersections, Conversations (Taylor and Francis), pp. 294-310
2018
-
Ellas [también] cuentan. Antología inédita de narrativa breve y poesía de escritoras africanas de expresión inglesa. Selección, edición y traducción de Federico Vivanco. Colección Casa África. Tegueste (Tenerife), Baile del Sol, 2017.
rev.
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 20, pp. 559-563
-
Narradoras africanas en versión española: políticas editoriales y traducción
Trans-afrohispanismos: puentes culturales críticos entre África, Latinoamérica y España (E. J. Brill), pp. 260-283
-
Narradoras africanas en versión española: políticas editoriales y traducción
Foro Hispanico (Brill Academic Publishers), pp. 260-283
-
Una habitación en Lavapiés
, 2018
2017
-
La ciudad del África occidental en femenino: representaciones en la narrativa de Flora Nwapa, Buchi Emecheta, Ama Ata Aidoo, Amma Darko, Chimamanda N. Adichie y Taiye Selasi (1956-2015)
La ciudad como espacio plural en la literatura: convivencia y hostilidad (Peter Lang), pp. 139-161
-
Miroirs tendus entre nord et sud: la traduction de "Harare North" de Brian Chikwava en français et en espagnol
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 19, pp. 448-469
2015
-
La construcción de la literatura africana anglófona en el ámbito editorial español y su traducción al castellano
Literaturas hispanoafricanas: realidades y contextos (Verbum), pp. 198-218
2012
-
La flecha del dios
transl.
Debolsillo
-
La identidad británica black: conexiones con los estudios culturales y representaciones literarias
Pensar los estudios culturales desde España: reflexiones fragmentadas (Madrid : Verbum, D.L. 2012), pp. 81-104
-
Un hombre del pueblo
transl.
Debolsillo
2010
-
Desde el umbral: María Nsue Angüe y Agnés Agboton: inicicación a las escritoras hispanoafricanas
De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispanoafricanas (Verbum), pp. 253-265
-
Ecos de la tierra verde
transl.
La Otra Orilla
2007
-
La problemática presencia de las literaturas africanas en España
Migraciones y mutaciones interculturales en España: sociedades, artes y literatura (Editorial Universidad de Alcalá), pp. 147-160