Maya
García de Vinuesa de la Concha
Profesor/a Titular Universidad
Publicacions (27) Publicacions de Maya García de Vinuesa de la Concha
2022
-
Agencia y voz de las mujeres de Zanzíbar en la narrativa de Abdulrazak Gurnah (1994-2020)
Voces africanas II: África y sus espacios (Sial), pp. 115-144
2021
-
Una Afropolita en el espacio virtual: aproximación a la novela de Chimamanda Ngozi Adichie Americanah (2013)
Voces africanas: Raza, identidad, género (Grupo Editorial Sial Pigmalión), pp. 153-174
2020
-
ROAD-MAPPING English Medium Education in the Internationalised University, by Emma Dafouz and Ute Smit
Miscelánea: A journal of english and american studies, Núm. 61, pp. 131-135
2019
-
Autotraducción literaria de una orilla a otra del Mediterráneo: Agnès Agboton entrevistada por Maya G. Vinuesa
La traducción literaria a finales del siglo XX y principios del XXI: hacia la disolución de fronteras (Diputación Provincial de Soria), pp. 281-292
-
Negotiating afroeuropean literary borders: The inclusion of african spanish and african british literatures in spanish universities
Locating African European Studies: Interventions, Intersections, Conversations (Taylor and Francis), pp. 294-310
2018
-
Narradoras africanas en versión española: políticas editoriales y traducción
Trans-afrohispanismos: puentes culturales críticos entre África, Latinoamérica y España (Brill), pp. 260-283
-
Narradoras africanas en versión española: políticas editoriales y traducción
Foro Hispanico (Brill Academic Publishers), pp. 260-283
-
Una habitación en Lavapiés
, 2018
-
VV. AA., «Ellas [también] cuentan. Antología inédita de narrativa breve y poesía de escritoras africanas de expresión inglesa», selección, edición y traducción de Federico Vivanco, Colección Casa África, Tegueste (Tenerife), Baile del Sol, 2017, 263 págs.
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 20, pp. 559-563
2017
-
La ciudad del África occidental en femenino: representaciones en la narrativa de Flora Nwapa, Buchi Emecheta, Ama Ata Aidoo, Amma Darko, Chimamanda N. Adichie y Taiye Selasi (1956-2015)
La ciudad como espacio plural en la literatura: convivencia y hostilidad (Peter Lang), pp. 139-161
-
Miroirs tendus entre nord et sud :: a traduction de Harare North de Brian Chikwava en français et en espagnol
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 19, pp. 448-469
2015
-
La construcción de la literatura africana anglófona en el ámbito editorial español y su traducción al castellano
Literaturas hispanoafricanas: realidades y contextos (Verbum), pp. 198-218
2012
-
La identidad británica black: conexiones con los Estudios Culturales y representaciones literarias
Pensar los estudios culturales desde España: reflexiones fragmentadas (Madrid : Verbum, D.L. 2012), pp. 81-104
-
Un hombre del pueblo
trad.
Debolsillo
2010
-
Desde el umbral: María Nsue Angüe y Agnés Agboton. Inicicación a las escritoras hispanoafricanas
De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispanoafricanas (Verbum), pp. 253-265
2007
-
La problemática presencia de las literaturas africanas en España
Migraciones y mutaciones interculturales en España: sociedades, artes y literatura (Editorial Universidad de Alcalá), pp. 147-160
-
Migraciones, creación literaria y traducción. Debate
Migraciones y mutaciones interculturales en España: sociedades, artes y literatura (Editorial Universidad de Alcalá), pp. 139-146
2003
-
La lengua inglesa hablada en Ghana: léxico y modelos culturales
[Alcalá de Henares] : Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 2003
-
La lengua inglesa hablada en Ghana: léxico y modelos culturales
Universidad de Alcalá
2002
-
Pragmatic, lexicology and cultural models in language
Revista española de lingüística aplicada, Vol. 15, pp. 37-52