María del Mar
Sánchez Ramos
Catedrático/a de Universidad
Publications (99) María del Mar Sánchez Ramos publications
2026
-
Intercultural competence in healthcare: challenges and strategies for the inclusion of immigrant population in Spain
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, Núm. 105, pp. 43-52
2025
-
Integrating Machine Translation in Language Learning in the Age of Artificial Intelligence: A SWOT Analysis
Translation, Translanguaging and Machine Translation in Foreign Language Education (Springer Nature), pp. 393-413
-
Inteligencia artificial y traducción: tendencias y proyectos en curso
Puntoycoma, Núm. 188, pp. 96-101
-
Machine translation post-editing through emotional narratives: A methodological approach
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, Vol. 11, Núm. 1, pp. 31-47
-
The Impact of Machine Translation Post-Editing on Translation Project Management in Spain: A Study of its Implementation in Project Manag-ers’ Workflow
Hermes (Denmark), pp. 115-138
-
Traductología y español para fines específicos
Español para fines específicos (EFE) (Routledge)
-
Translation studies and Spanish for specific purposes
Español para Fines Específicos (EFE) /The Routledge Handbook of Spanish for Specific Purposes (SSP) (Taylor and Francis), pp. 93-106
2024
-
Desafíos tecnológicos en el contexto de las ONG: el caso de "Traductores sin Fronteras"
Nuevos avances tecnológicos en teoría y práctica de la traducción e interpretación (Peter Lang), pp. 139-154
-
Las tecnologías de traducción en la gestión de proyectos en España: un estudio basado en corpus
Revista tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, Núm. 22, pp. 31-54
-
Volunteer translators in non-governmental organizations: exploring their identity and power through discourse analysis
Humanities and Social Sciences Communications, Vol. 11, Núm. 1
2023
-
Identidad del traductor voluntario en el tercer sector social: una mirada hacia el análisis crítico del discurso.
La traducción en la encrucijada interdisciplinar: Temas actuales de traducción especializada, docencia, transcreación y terminología (Tirant Humanidades), pp. 27-48
-
La traducción automática al servicio del tercer sector social y situaciones de crisis: Propuesta de uso y aplicaciones
Cercanía en la distancia e intercambio virtual (Comares), pp. 263-271
-
Traducción automática en contextos especializados
lit. ed.
Peter Lang
2022
-
Constructing Identities in Crisis Situations A Study of the "Volunteer" in the Spanish and English Press
DISCOURSE, MEDIA, AND CONFLICT (CAMBRIDGE UNIV PRESS), pp. 324-338
-
Constructing Identities in Crisis Situations: A Study of the “Volunteer” in the Spanish and English Press
Discourse, Media, and Conflict: Examining War and Resolution in the News (Cambridge University Press), pp. 324-338
-
Documentation in specialised contexts A quasi-experimental corpus-based study in public service interpreting and translation studies
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, Vol. 8, Núm. 1, pp. 30-48
-
El desafío lingüístico en los servicios públicos: el caso del lenguaje claro y la lectura fácil en contextos migratorios.
Tonos digital: revista de estudios filológicos, Núm. 42
-
Flipped learning as a methodological approach in higher education
International Handbook of Innovation and Assessment of the Quality of Higher Education and Research. Vol. 1 (Thomson Reuters-Civitas)
-
Formación en tecnologías para el ámbito social
La inclusión de la Agenda 2030 como innovación docente en el ámbito universitario: XIII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria
-
Investigaciones recientes en traducción y accesibilidad digital
coord.
Peter Lang